Alejhis-selâm: Friede ALLAHs, des Erhabenen, sei mit ihm. (für Engel und Propheten)
Alejhimüs-selâm: Pl. zu alejhis-selâm
Alejhis-selâtü ves-selâm: Friede und Segen ALLAHs, den Erhabenen sei mit ihm. (für Propheten)
Kuddise sir-ruch: Möge seine Stellung heilig sein. (für Geistliche)
Dschel-le dschelaluch: Erhabenheit und Heiligkeit gehört zu ALLAH, dem Erhabenen.
Rachimehullach: Segen ALLAHs, des Erhabenen, sei mit ihm. (für Geistliche)
Rachmetullachi alejch: Segen ALLAHs, des Erhabenen, sei mit ihm. (für Geistliche)
Radijallachü anch: Wohlgefallen ALLAHs, des Erhabenen, sei mit ihm. (für einen Gefährten des heiligen Propheten)
Radijallachü ancha: Wohlgefallen ALLAHs, des Erhabenen, sei mit ihr (für eine Muslime, die den heiligen Propheten gesehen hat.)
Radijallachü anhüm: Wohlgefallen ALLAHs, des Erhabenen, sei mit ihnen. (für Gefährte des heiligen Propheten)
Sallallahi Alejhi we Sel-lem: Friede und Segen ALLAHs, des Erhabenen, sei mit Ihm. (für den heiligen Propheten)
Abkürzungen für rituelle Wünsche:
F.s.m.i: Friede sei mit ihm.
F.u.S.s.m.i: Friede und Segen sei mit ihm.
M.s.S.h.s: Möge seine Stellung heilig sein.
M.i.S.h.s: Möge ihre Stellung heilig sein.
Anmerkung: rituelle Wünsche sollten als islamische Bezeichnungen ausgesprochen werden.
Verfasst von islamischebucher